Contact offer – Russian Language School

Contact offer

Публичная оферта Public offer
об оказании платных образовательных услуг
от 10.04.2020 года
Ассоциации дополнительного профессионального образования
«Центр повышения квалификации при ЛЦ Релод»
for the paid educational services
dated 10.04.2020
of the Association of Continuing Professional Education Center for Professional Advancement affiliated to Relod LC

 

 

Настоящий документ является официальным предложением (публичной офертой) Ассоциации дополнительного профессионального образования «Центр повышения квалификации при ЛЦ Релод» (сокращенно АДПО «ЦПК ПРИ ЛЦ РЕЛОД») (далее — Relod) именуемого в дальнейшем «Исполнитель», лицензия на осуществление образовательной деятельности № 1589 от 29.02. 2016 года, выданной Министерством образования Кировской области, в лице Директора Есюниной Ларисы Алексеевны, действующей на основании Устава (место нахождения: Российская Федерация, Кировская область, г. Киров, улица Пятницкая, дом 56, ОГРН 1094300000563, ИНН 4345256434) настоящим предлагает любому юридическому или физическому лицу, именуемому в дальнейшем «Заказчик» или «Слушатель», заключить договор об оказании платных образовательных услуг на условиях, указанных ниже.
Полный перечень услуг, а также размеры оплаты объявлены на сайте Исполнителя: https://rus-language.com/ (далее relod-do.ru). Настоящая Оферта размещена на сайте Исполнителя.

This document is an official offer (public offer) of the Association of Continuing Professional Education Center for Professional Advancement affiliated to Relod LC (abbreviated as ACPE CPA affiliated to RELOD LC) (hereinafter – Relod) hereinafter referred to as the "Contractor", license for educational activities No. 1589 dated 29.02.2016 issued by the Ministry of Education of the Kirov Region, represented by the Director, Yesyunina Larisa Alekseevna, acting under the Charter (location: 56, Pyatnitskaya str., Kirov, Kirov Region, Russian Federation, OGRN 1094300000563, INN 4345256434), hereby offers any legal entity or individual, hereinafter referred to as the "Customer" or "Student", to conclude a contract for the paid educational services under the terms specified below.
The full list of services, as well as payment amounts, are specified on the Contractor’s website: https://rus-language.com/ (hereinafter relod-do.ru). This Offer is posted on the Contractor’s website.

 Термины и определения

 Terms and definitions

 Договор – настоящий Договор об оказании платных образовательных услуг.

 Contract – this Contract for the Paid Educational Services.

 Оферта – настоящее предложение Relod, сделанное «Заказчику» при помощи программно-технических средств Сайта, заключить настоящий Договор на условиях, указанных в Оферте.

 Offer – this offer of Relod, made to the "Customer" using the software and hardware of the Website, to conclude this Contract under the terms specified in the Offer.

 «Услуги»; образовательные услуги, оказываемые Исполнителем по заданию Заказчика за плату, а именно обучение Заказчика по выбранной Заказчиком образовательной программе, описание и сроки обучения по которому опубликованы Исполнителем на Портале в информационно-телекоммуникационной сети Интернет по адресу: https://rus-language.com/.

 "Services" – educational services provided by the Contractor on the Customer’s instructions for a fee, namely, Customer’s training according to the educational program chosen by the Customer, the description and terms of training for which are published by the Contractor on the Portal in the information and telecommunications network of the Internet at: https://rus-language.com/.

 Заказчик – дееспособное физическое лицо, в том числе достигнувшее установленного законом возраста дееспособности, и (или) юридическое лицо, имеющее намерение заказать либо заказывающее платные образовательные услуги для себя или иных лиц на основании Договора в целях осваивания образовательной программы / части образовательной программы, и такому лицу законодательством Российской Федерации, государства, резидентом которого такое лицо является или с территории которого такое лицо пользуется услугами, разрешено использование услуг, оказываемых Relod.

 Customer – a legally capable individual, including one who has reached the legal age of legal capacity, and (or) a legal entity that intends to order or orders paid educational services for itself or other persons under the Contract for the purpose of mastering the educational program/part thereof, and such a person is allowed using the services provided by Relod under the legislation of the Russian Federation, the state of which such a person is a resident or from the territory of which such a person uses the services.

Слушатель – дееспособное физическое лицо, в том числе достигнувшее установленного законом возраста дееспособности, осваивающее образовательную программу, и такому лицу законодательством Российской Федерации, государства, резидентом которого такое лицо является или с территории которого такое лицо пользуется услугами, разрешено использование услуг, оказываемых Relod.

Student – a legally capable individual, including one who has reached the legal age of legal capacity, mastering an educational program, and such a person is allowed using the services provided by Relod under the legislation of the Russian Federation, the state of which such a person is a resident or from the territory of which such a person uses the services.

В случае если Заказчик имеет намерение заказать либо заказывает платные образовательные услуги для себя, Заказчик и Слушатель совпадают в одном лице, у которого есть права и обязанности и Заказчика, и Слушателя.

If the Customer intends to order or orders paid educational services for himself/herself, the Customer and the Student are the same person, having the rights and obligations of both the Customer and the Student.

Сайт – совокупность программных и аппаратных средств для ЭВМ, обеспечивающих публикацию для обозрения информации и данных, объединенных общим целевым назначением, посредством технических средств, применяемых для связи между ЭВМ в сети Интернет. Сайт доступен по уникальному электронному адресу или его буквенному обозначению. Под Сайтом понимается Сайт, расположенный в сети Интернет по адресу: https://rus-language.com/.

Website – a set of software and hardware for computers that provide publication for the review of information and data united by a common purpose, by technical means used for the computers on the Internet. The Website is accessible by a unique email address or its letter designation. The Website is located on the Internet at: https://rus-language.com/.

Защищенные страницы Сайта – страницы онлайн сервиса Сайта (Сервиса дистанционного обучения), доступ к которым возможен только при вводе Логина и Пароля.

Secured Website Pages – pages of the Website’s online service (Distance Learning Service), which can only be accessed by entering a Username and a Password.

Сервис дистанционного обучения – технологическая обособленная часть программного комплекса и (или) программный комплекс, который функционирует либо автономно на серверах Relod, либо совместно с имеющимися у третьих лиц другими частями программного комплекса в целях Договора, принадлежащая Relod и обеспечивающая информационное, технологическое и иное обслуживание Слушателя, предоставление услуг в соответствии с Договором.

Distance Learning Service – a technological separate part of the software package and (or) a software package that functions either independently on the Relod servers, or together with other parts of the software package available to third parties for the Contract’s purposes, owned by Relod, providing information, technological and other services to the Student in accordance with the Contract.

Логин – уникальное имя Слушателя, используемое им на Сайте в целях доступа к Защищенным страницам Сайта. В качестве Логина используется Адрес электронной почты Слушателя (не более 57 символов).

Login – unique name of the Student used on the Website in order to access the Secured Website Pages. The Student’s Email Address (not more than 57 characters) is used as the Login.

Пароль – сочетание букв, цифр и символов, создаваемое самим Слушателем при регистрации на Сайте и (или) последующем изменении Пароля, уникальное для Логина, позволяющее при одновременном вводе с Логином войти на Защищенные страницы Сайта и предназначенный для подтверждения полномочий Слушателя при аутентификации и авторизации в Сервисе дистанционного обучения.

Password – a combination of letters, numbers and symbols created by the Student when registering on the Website and (or) subsequently changing the Password, unique to the Login, allowing entering the Secured Website Pages with the Login, intended to confirm the Student’s authority during authentication and authorization in the Distance Learning Service.

Адрес электронной почты – адрес электронной почты Слушателя, указанный соответственно Слушателем в регистрационной форме, расположенной на Сайте, по которому Слушатель инструктирует Relod вести переписку и/или обмен документами.

Email Address – the Student’s email address specified by the Student in the registration form located on the Website where the Student instructs Relod to conduct correspondence and/or exchange documents.

Регистрация – действия Слушателя по заполнению и отправке регистрационной формы, размещенной на Сайте, которые, в случае отсутствия у Relod возражений по регистрации Слушателя, влекут за собой создание учетной записи Слушателя с присвоением Логина и Пароля для доступа к Сервису дистанционного обучения; для активации учетной записи Слушатель должен подтвердить свою регистрацию через сообщение, отправленное Relod на Адрес электронной почты.

Registration – the Student’s actions to fill out and submit the registration form posted on the Website, which, if Relod has no objections to registering the Student, entail the creation of the Student’s account with the assignment of a Username and a Password to access the Distance Learning Service; to activate the account, the Student shall confirm his/her registration via a message sent by Relod to the Email Address.

Relod вправе по своему усмотрению использовать дополнительные процедуры для активации учетной записи, включая:

Relod may, at its sole discretion, use additional procedures to activate the account, including:

            – предложение Слушателю подтвердить регистрацию путем распознания автоматизированного теста, предназначенного для отличия компьютеров и людей («капча»);

              – offer the Student to confirm registration by recognizing an automated test designed to distinguish between computers and people ("captcha");

 – отправку кода регистрации посредством sms-сообщения на номер мобильного телефона Слушателя, указанного Слушателем при регистрации.

 – send the registration code via SMS to the Student’s mobile phone number specified by the Student during registration.

Способ оплаты – любой из возможных и доступных для выбора на Сайте способов оплаты услуги или выставленный счет, отправленный на электронную почту Слушателя, указанную в качестве Логина.

Payment Method – any of the possible and available payment methods for the service on the Website or an invoice sent to the Student’s Email Address specified as the Login.

1. Общие положения 1. General provisions

1.1. В соответствии с пунктом 2 статьи 437 Гражданского кодекса Российской федерации в случае принятия изложенных ниже условий и оплаты услуг, юридическое или физическое лицо, производящее акцепт этой Оферты, становится Заказчиком, а Исполнитель и Заказчик совместно — Сторонами настоящего Договора. При этом Договор считается заключенным без подписания в каждом конкретном случае, так как акцепт Оферты приравнивается к заключению Договора на указанных ниже условиях (в соответствии с пунктом 3 статьи 438 ГК РФ акцепт Оферты равносилен заключению Договора на условиях, изложенных в Оферте).

1.1. In accordance with clause 2 of Article 437 of the Civil Code of the Russian Federation, in case of acceptance of the terms and conditions set out below and payment for the services, a legal entity or an individual accepting this Offer becomes the Customer, as well as the Contractor and the Customer become the Parties to this Contract. At the same time, the Contract is considered concluded without signing in each specific case, since the Offer acceptance is equivalent to the Contract conclusion under the terms specified below (in accordance with clause 3 of Article 438 of the Civil Code of the Russian Federation, the Offer acceptance is equivalent to the Contract conclusion under the terms specified in the Offer).

1.2. Настоящие условия Оферты могут быть изменены и/или дополнены Исполнителем в одностороннем порядке без какого-либо специального уведомления. Исполнитель рекомендует Заказчикам регулярно проверять условия настоящей Оферты на предмет ее изменения и/или дополнения. Продолжение использования сайта Исполнителя после внесения изменений и/или дополнений в настоящую Оферту означает принятие и согласие Заказчиком с такими изменениями и/или дополнениями.
1.3. Полным и безоговорочным акцептом настоящей оферты в отношении выбранной Заказчиком является оплата по соответствующей Услуге в порядке, предусмотренным разделом 5 (статья 438 ГК РФ).

1.2. These terms of the Offer may be changed and or supplemented by the Contractor unilaterally without any special notice. The Contractor recommends the Customers regularly checking the terms of this Offer for the changes and/or amendments. Continued use of the Contractor’s website after making changes and/or amendments to this Offer means that the Customer accepts and agrees to such changes and/or amendments.
1.3. Full and unconditional acceptance of this offer in respect of the one selected by the Customer is payment for the relevant Service in accordance with the procedure stipulated in Section 5 (Article 438 of the Civil Code of the Russian Federation).

2. Предмет Договора 2. Subject of the Contract

2.1. Исполнитель предоставляет Заказчику возмездные услуги. Заказчик, соответственно, оплачивает и принимает оказанные услуги.
2.2. Relod предоставляет Заказчику образовательные услуги по выбранной Заказчиком дополнительной образовательной программе / части образовательной программы (далее – «Программа»), а Заказчик обязуется принять и оплатить услуги Relod.
Выбор Программы осуществляется Заказчиком посредством совершения ряда действий технического характера в графическом интерфейсе пользователя на Сайте по адресу: https://rus-language.com/.
2.3. Услуги оказываются посредством предоставления Заказчику доступа к интерактивной платформе для освоения выбранной Заказчиком «Программы», просмотра учебно-методических материалов, необходимых для их освоения, и прохождения мероприятий по оценке результатов освоения «Программы».
2.4. Обучение осуществляется в заочной форме (ст. 17 Федерального закона от 29. 12. 2012 года № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации») с применением электронного обучения и дистанционных образовательных технологий посредством интернета в Сервисе дистанционного обучения, включающих использование в процессе обучения мультимедийного и текстового комплекса учебных материалов, а также иных образовательных методик.

2.1. The Contractor provides the Customer with paid services. The Customer, accordingly, shall pay for and accept the services provided.
2.2. Relod provides educational services to the Customer according to the additional educational program/part thereof selected by the Customer (hereinafter – the "Program"), and the Customer shall to accept and pay for the Relod’s services.
The Program is selected by the Customer by performing a number of technical actions in the graphical user interface on the Website at: https://rus-language.com/.
2.3. The services are provided by providing the Customer with access to an interactive platform for mastering the "Program" selected by the Customer, viewing educational and methodological materials necessary to master it, as well as taking measures to evaluate the "Program" mastering results.
2.4. Training is extra-mural (Article 17 of the Federal Law No. 273-FZ dated 29.12.2012 "On Education in the Russian Federation" ) with the use of e-learning and distance learning technologies via the Internet in the Distance Learning Service, including the use of multimedia and text-based educational materials, as well as other educational methods in the learning process.

 

 

3. Права сторон 3. Rights of the parties

3.1. Исполнитель имеет право:

3.1. The Contractor shall have the right to:

3.1.1. Самостоятельно осуществлять образовательный процесс, пользоваться услугами любых физических и юридических лиц, в целях своевременного и качественного исполнения обязательств по Договору.

3.1.1. Independently carry out the educational process, use the services of any individuals and legal entities, for the purpose of timely and high-quality performance of obligations under the Contract.

3.1.2. Отказать Заказчику в предоставлении Услуги в случае неоплаты (неполной оплаты) за Услуги в установленные сроки, при несвоевременном предоставлении заказа на оказание услуги, а также при нарушении правил получения услуги.

3.1.2. Refuse to provide the Service to the Customer in case of non-payment (incomplete payment) for the Services within the established terms in case of late delivery of the service order, as well as violation of the service provision rules.

3.1.3. Вправе вести фиксацию аудио-видео-занятий с целью контроля и улучшения качества обучения.

3.1.3. Record audio-video classes for the purpose of monitoring and improving the quality of training.

3.1.4. Уведомлять Слушателя о предоставлении последнему доступа к Сервису дистанционного обучения путем рассылок SMS-уведомлений и/или на указанный Слушателем в регистрационной форме адрес электронной почты (заключая Договор, Слушатель соглашается на указанные рассылки).

3.1.4. Notify the Student of granting the latter access to the Distance Learning Service by sending SMS and/or notifications to the Email Address specified by the Student in the registration form (by entering into the Contract, the Student agrees to these mailings).

3.1.5. В одностороннем порядке определять стоимость всех предоставляемых Услуг на сайте https://rus-language.com/

3.1.5. Unilaterally determine the cost of all Services provided on the Website https://rus-language.com/.

3.1.6. Изменять условия данного Договора в одностороннем порядке.

3.1.6. Change the terms and conditions of this Contract unilaterally.

3.1.7. Временно приостановить оказание Заказчику Услуг по техническим, технологическим или иным причинам, препятствующим оказанию Услуг, на время устранения таких причин.

3.1.7. Temporarily suspend the provision of Services to the Customer for technical, technological or other reasons that hinder the provision of Services, while eliminating such reasons.

3.2. Заказчик вправе:

3.2. The Customer shall have the right to:

3.2.1. Получать от Исполнителя оплаченные Услуги в соответствии с условиями настоящего Договора-оферты.

3.2.1. Receive paid Services from the Contractor in accordance with the terms of this Public Offer.

3.2.2. Получать от Исполнителя полную и достоверную информацию, связанную со сроками и условиями проведения дистанционных мероприятий на сайте https://rus-language.com/

3.2.2. Receive from the Contractor complete and reliable information related to the terms and conditions of remote events on the Website https://rus-language.com/.

4. Обязанности сторон 4. Obligations of the parties

4.1. Исполнитель обязан:

4.1. The Contractor shall:

4.1.1. Обеспечить Слушателю предоставление образовательных услуг по Программе в соответствии с утвержденным Учебным планом (адрес размещения: edu.relodkirov.ru).

4.1.1. Provide the Student with the educational services under the Program in accordance with the approved Curriculum (placement address: edu.relodkirov.ru).

4.1.2. Предоставить Слушателю доступ к учебно-методическим и программным материалам, необходимым для прохождения обучения.

4.1.2. Provide the Student with access to the teaching and program materials necessary for the training.

4.1.3. Сохранять конфиденциальность информации, ставшей ему известной от Слушателя, полученной от него при введении регистрационных данных в регистрационной форме, расположенной на Сайте, содержания частных сообщений адресов электронной почты, указанных в настоящем Договоре, а также при оказании услуг в рамках Договора, за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством РФ.

4.1.3. Keep confidentiality of the information that has become known to it from the Student, received from the Student when entering registration data in the registration form located on the Website, the content of private messages, mail addresses specified in this Contract, as well as when providing services under the Contract, except for the cases stipulated by the current legislation of the Russian Federation.

4.2. Слушатель обязан:

4.2. The Student shall:

4.2.1. При введении регистрационных данных в регистрационную форму, расположенную на Сайте, внести точную, полную и достоверную информацию. Если информация в регистрационной форме, расположенной на Сайте, оказывается недостоверной (например, некорректный адрес электронной почты), Relod не несет ответственности за невозможность установления связи со Слушателем и оказания услуг по данному Договору

4.2.1. When entering the registration data in the registration form located on the Website, enter accurate, complete and reliable information. If the information in the registration form located on the Website turns out to be unreliable (for example, an incorrect email address), Relod is not responsible for the inability to communicate the Student and provide services under this Contract.

4.2.2. Не копировать полученные учебно-методические, программные материалы и практические задания, не передавать их третьим лицам с целью копирования, не предлагать другим Слушателям, находящимся в Сервисе дистанционного обучения, коммерческие услуги.

4.2.2. Not copy the received teaching, program materials and practical tasks, not transfer them to third parties for the purpose of copying, not offer commercial services to other Students included in the Distance Learning Service.

4.2.3. Самостоятельно обеспечить себе доступ к сети Интернет, а также иные технические средства, необходимые для освоения Программы.

4.2.3. Independently provide himself/herself with access to the Internet, as well as other technical means necessary to master the Program.

Рекомендованные технические условия для стабильного доступа к Сервису дистанционного обучения Relod, просмотра видеолекций, выполнения практических и тестовых занятий:

Recommended technical conditions for stable access to the Relod Distance Learning Service, viewing video lectures, performing practical and test tasks:

•           Минимальные технические требования:

•             Minimum technical requirements:

Операционная система: Windows 7, OS X 10.10, IOS 12.2, Android 5;

Operating system: Windows 7, OS X 10.10, IOS 12.2, Android 5;

Процессор: Intel Core i3 или аналоги;

Processor: Intel Core i3 or equivalent;

Оперативная память: 4 ГБ;

RAM: 4 GB;

Интернет-соединение: 3 Мбит/сек;

Internet connection: 3 Mbps;

Наличие микрофона;

Microphone;

Браузер: Google Chrome, Safari последней версии.

Browser: Google Chrome, Safari latest version.

•           Рекомендованные технические требования

•             Recommended technical requirements:

Windows 7, OS X 10.10, IOS 12.3, Android 5 и новее;

Windows 7, OS X 10.10, IOS 12.3, Android 5 and higher;

Процессор: Intel Core i5 или аналоги;

Processor: Intel Core i5 or equivalent;

Оперативная память: от 6 ГБ;

RAM: from 6 GB;

Интернет-соединение: от 10 Мбит/сек;

Internet connection: from 10 Mbps;

Наличие вебкамеры и гарнитуры с микрофоном;

Webcam and headset with a microphone;

Браузер: Google Chrome, Safari последней версии.

Browser: Google Chrome, Safari latest version.

•           Настройка рабочего места

•             Setting up a workplace

Закрыть все программы, которые могут занимать большую часть интернет канала (такие как файлообменники);

Close all programs that may take up most of the Internet channel (such as file sharing sites);

Для проведения занятия Пользователь должен обеспечить доступ к микрофону и камере на своем техническом устройстве.

For the lesson to be successful, the User shall provide access to the microphone and camera on his/her technical device.

4.2.4. Своевременно вносить оплату за предоставляемые услуги.

4.2.4. Make timely payments for the services provided.

 

 

 5. Стоимость услуг, порядок расчетов и порядок принятия услуг

 5. Cost of services, payment and service acceptance procedure

5.1. Стоимость и способы оплаты предоставляемых Услуг определяется Исполнителем в одностороннем порядке в российских рублях и размещается на сайте https://rus-language.com/

5.1. The cost and payment methods for the Services provided are determined by the Contractor unilaterally in Russian roubles and posted on the Website https://rus-language.com/.

5.2. Исполнитель вправе в одностороннем порядке изменять цены на предоставляемые Услуги, информация о которых размещается на сайте Исполнителя https://rus-language.com/

5.2. The Contractor shall have the right to unilaterally change the prices for the Services provided, as well as notify thereof on the Contractor’s Website https://rus-language.com/.

5.3. Заказчик оплачивает услуги на условиях 100% предоплаты. Если у Заказчика остается одно оплаченное занятие, Заказчик обязан оплатить последующие занятия до момента начала занятия, следующего за оплаченным занятием. В случае неисполнения Заказчиком порядка оплаты занятий Исполнитель вправе аннулировать график занятий Слушателя.

5.3. The Customer shall fully pay for the services (prepayment in the amount of 100%). If the Customer has one paid class left, the Customer shall pay for the subsequent classes until the start of the class following the paid one. If the Customer fails to comply with the payment procedure, the Contractor shall have the right to cancel the Student’s class schedule.

5.4. В случае, если Слушателю предоставлены дополнительные занятия в качестве бонуса или поощрения Слушателя, Заказчик не вправе требовать денежной компенсации за такие занятия, в случае их не проведения по любым причинам или в случае отказа Слушателя от получения таких дополнительных занятий. В случае предоставления таких дополнительных бонусных занятий, эти занятия проводятся после прохождения всех оплаченных Заказчиком занятий.

5.4. If the Student is provided with additional classes as a bonus or incentive for the Student, the Customer does not have the right to claim monetary compensation for such classes, if they are not held for any reason, or if the Student refuses to receive such additional classes. If such additional bonus classes are provided, these classes shall be held after completing all the classes paid by the Customer.

5.5. Датой вступления в силу новых цен и условий оплаты считается дата их размещения на сайте Исполнителя.

5.5. The effective date of the new prices and payment terms is the date of their publication on the Contractor’s Website.

 

 

 6. Порядок проведения занятий

 6. Classes procedure

6.1. Перенос или отмена занятий Слушателем могут быть осуществлены не позднее 8 (восьми) часов до начала занятия. Несоблюдение указанного срока Слушателем означает, что Слушатель согласен на предлагаемое время проведения занятия, и в случае пропуска такого занятия оплата за занятие не возвращается в связи с неявкой Пользователя на занятие.

6.1. The Student may postpone and cancel the classes not later than 8 (eight) hours before the class start. Failure to comply with the specified deadline by the Student means that the Student agrees to the proposed time of the class, and in case of missing such a class, the payment for the class is not refunded due to the User’s failure to attend it.

Вводный урок не подлежит оплате Слушателем, однако, при его отмене Слушателем Relod имеет право отказать Слушателю в предоставлении повторного вводного урока.

The introductory class is not subject to payment by the Student; however, if it is canceled by the Student, Relod shall have the right to refuse to provide the Student with a second introductory class.

6.2. Преподаватель имеет право переносить занятия (в случае болезни и по другим уважительным причинам), предупредив об этом Слушателя не менее, чем за 24 часа.

6.2. The teacher shall have the right to postpone classes (in case of illness and for other valid reasons) by notifying the Student at least 24 hours in advance.

6.3. Если в установленное для занятия время Слушатель не доступен для звонка преподавателя, преподаватель повторяет попытки связаться со Слушателем (не менее трех раз). При этом временем начала занятия считается установленное в графике занятий время начала занятия. Если связаться со Слушателем не удается, занятие считается проведенным и оплачивается в размере 100%.

6.3. If the Student does not take the teacher’s call at the time set for the class, the teacher repeats attempts to contact the Student (at least three times). In this case, the class start time is considered to be the class start time specified in the schedule. If it is not possible to contact the Student, the class is considered completed and shall be paid in the amount of 100%.

6.4. Если в установленное время начала занятий (плюс 5 (пять) минут) Слушатель не получает звонка от преподавателя, он обязан немедленно связаться с Relod в порядке, предусмотренном Договором. Занятия, которые не состоялись по вине преподавателя, переносятся в полном объеме на другое удобное для Слушателя время.

6.4. If the Student does not receive a call from the teacher at the scheduled start time (plus 5 (five) minutes), he/she shall immediately contact Relod in accordance with the procedure stipulated in the Contract. Classes that were not held due to the teacher’s fault shall be fully transferred to another time convenient for the Student.

6.5. Занятие считается проведенным надлежащим образом, если в течение 1 (одного) часа с момента его проведения, Слушатель не сообщит Relod о наличии претензии по срокам и качеству проведения занятия.

6.5. A class is considered to have been conducted properly if, within 1 (one) hour from its conduct, the Student does not notify Relod of a complaint about the class terms and quality.

6.6. Relod вправе приостановить оказание услуг по собственной инициативе в дни официальных праздников, действующих в стране Слушателя или месте нахождения Relod предварительно предупредив об этом Слушателя путем направления сообщений по электронной почте или уведомив Слушателя по телефону.

6.6. Relod shall have the right to suspend the provision of services on its own initiative on the days of official holidays in the Student’s country or Relod’s location, having previously notified the Student thereof by sending messages by e-mail or notifying the Student by phone.

6.7. Relod вправе заменить преподавателя при наличии уважительных причин (временная нетрудоспособность, отпуск, другие обстоятельства). О замене преподавателя Relod сообщает Слушатель по электронной почте или по телефону.

6.7. Relod shall have the right to replace the teacher, if there are valid reasons (temporary disability, vacation, other circumstances). The Student shall be notified of the teacher replacement by Relod by e-mail or phone.

6.8. Способы уведомлений Слушателя о переносе или отмене занятий:

6.8. The Student notification methods of the postponement or cancellation of classes:

– в случае изменения расписания по инициативе Relod Слушатель получает электронное сообщение на адрес электронной почты, указанный при регистрации;

– in case of a schedule change initiated by Relod, the Student receives an email message to the email address specified during registration;

– в случае изменения расписания по инициативе Слушателя, Слушатель должен написать электронное сообщение на следующий адрес электронной почты: inbox@relod-do.ru или совершить телефонный звонок по номеру, указанному на сайте https://rus-language.com/ .

– in case of a schedule change initiated by the Student, the Student shall send an email to the following email address: inbox@relod-do.ru  or make a phone call to the number specified on the Website https://rus-language.com/.

6.9. Для того чтобы сообщить об увеличении количества занятий, изменении продолжительности занятий, смене преподавателя, о приостановлении занятий, Пользователь должен написать электронное сообщение на следующий адрес электронной почты: inbox@relod-do.ru или или совершить телефонный звонок по номеру, указанному на сайте https://rus-language.com/ .

6.9. In order to report an increase in the number of classes, a change in their duration, a teacher replacement, or a suspension of classes, the User shall send an email message to the following email address: inbox@relod-do.ru or make a phone call to the number specified on the Wegsite https://rus-language.com/.

   
7. Особые условия и ответственность сторон 7. Special conditions and liability of the parties

7.1. Заказчик несет полную ответственность за правильность и своевременность производимой им оплаты за Услуги Исполнителя, достоверность регистрационных данных заказа на получение Услуги, выполнение правил получения Услуги, размещенных на https://rus-language.com/ .

7.1. The Customer shall be fully responsible for the correctness and timeliness of the payment made by him/her for the Contractor’s Services, accuracy of the registration data of the Service order, implementation of the Service rules posted on https://rus-language.com/.

7.2. Заказчик дает согласие на обработку Исполнителем персональных данных Заказчика, полученных при регистрации (фамилия, имя, отчество, номер телефона, электронный адрес).

7.2. The Customer agrees to the processing by the Contractor of the Customer’s personal data received during registration (full name, phone, email address).

7.3. Исполнитель не несет ответственности за неполучение Заказчиком Услуг, а произведенная в данном случае оплата не возвращается и на другие Услуги не переносится, в следующих случаях:

7.3. The Contractor shall not be responsible for the Customer’s failure to receive the Services, as well as the payment made in this case is not refunded and is not transferred to other Services in the following cases:

7.3.1. Заказчик указал недостоверные либо ошибочные данные при регистрации.

7.3.1. The Customer specified incorrect or erroneous data during registration.

7.3.2. Указанный Заказчиком электронный адрес ошибочен или на момент оказания Услуги не доступен.

7.3.2. The email address specified by the Customer is incorrect or is not available at the Service provision.

7.3.3. Заказчик не может получить оплаченные Услуги по причине возникших у него технических или иных проблем.

7.3.3. The Customer cannot receive the paid Services due to technical or other problems.

7.4. Исполнитель не несет ответственности за качество каналов связи общего пользования или служб, предоставляющих доступ Заказчика к его Услугам.

7.4. The Contractor shall not be responsible for the quality of public communication channels or services that provide the Customer with access to its Services.

7.5. Исполнитель освобождается от ответственности за нарушение условий договора Оферты, если такое нарушение вызвано действием обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор), включая: пожар, наводнение, землетрясение, любые иные обстоятельства, которые могут повлиять на выполнение Исполнителем договора Оферты.

7.5. The Contractor is released from liability for violation of the terms and conditions of the Public Offer, if such violation is caused by force majeure, including: fire, flood, earthquake, or any other circumstances that may affect the Contractor’s performance of the Public Offer.

7.6. Информация, высылаемая Заказчику в рамках оказываемых Исполнителем Услуг, предназначена только Заказчику, не может передаваться третьим лицам, тиражироваться, распространяться, пересылаться, публиковаться в электронной, «бумажной» или иной форме без дополнительных соглашений или официального согласия Исполнителя на распространение.

7.6. The information sent to the Customer as part of the Services provided by the Contractor is intended only for the Customer and cannot be transferred to third parties, replicated, distributed, sent, published in electronic, paper or other form without additional agreements or official consent of the Contractor.

7.7. Настоящий договор публичной оферты имеет силу акта об оказании Услуг. Приемка производится без подписания соответствующего акта. Услуги считаются оказанными надлежащим образом и в полном объеме, если в течение пяти дней с момента оказания Услуги Заказчик не предъявил претензию.

7.7. This Public Offer has the force of the Service Certificate. Acceptance is made without signing the corresponding certificate. The Services are considered to have been rendered properly and in full, if the Customer has not submitted a claim within five days from the Service provision.

   
8. Порядок рассмотрения претензий и споров 8. Claim and dispute consideration and settlement procedure

7.1. Претензии Заказчика по предоставляемым Услугам принимаются Исполнителем к рассмотрению по электронной почте в течение 5 (рабочих) дней с момента возникновения спорной ситуации. Рассмотрение претензии, поступившей в адрес Исполнителя почтой, осуществляется в течении 30 дней.

7.1. The Customer’s claims for the Services provided are accepted by the Contractor for consideration by e-mail within 5 (business) days from the dispute occurrence. The claim received by the Contractor by mail shall be considered within 30 days.

7.2. При рассмотрении спорных ситуаций Исполнитель вправе запросить у Заказчика всю интересующую документацию относительно рассматриваемой Услуги. В случае не предоставления Заказчиком документов в течение 5 рабочих дней после дня требования, претензия рассмотрению Исполнителем не подлежит.

7.2. When considering disputable situations, the Contractor shall have the right to request from the Customer all the relevant documentation regarding the Service in question. If the Customer does not provide the documents within 5 business days after the request date, the claim is not subject to consideration by the Contractor.

7.3. Исполнитель и Заказчик, принимая во внимание характер оказываемой услуги, обязуются в случае возникновения споров и разногласий, связанных с оказанием Услуг, применить досудебный порядок урегулирования спора. В случае невозможности урегулирования спора в досудебном порядке стороны вправе обратиться в суд.

7.3. The Contractor and the Customer, taking into account the nature of the service provided, shall apply a pre-trial dispute settlement procedure in case of disputes and disagreements related to the Service provision. If it is impossible to settle the dispute in a pre-trial manner, the parties shall have the right to apply to the court.

 

 

8. Конфиденциальность 8. Confidentiality

8.1. Стороны обязуются без обоюдного согласия не передавать третьим лицам, либо использовать иным способом, не предусмотренным условиями договора, организационно-технологическую, коммерческую, финансовую и иную информацию, составляющую коммерческую тайну для любой из Сторон при условии, что:

8.1. The parties shall, without mutual consent, not transfer to third parties or use in any other way not stipulated in the terms of this Contract, organizational, technological, commercial, financial and other information that constitutes a trade secret of either Party, provided that:

такая информация имеет действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу ее неизвестности третьим лицам;

such information has actual or potential commercial value because it is unknown to third parties;

к такой информации нет свободного доступа на законном основании;

there is no free access to such information on a legal basis;

обладатель такой информации принимает надлежащие меры к обеспечению ее конфиденциальности.

the owner of such information takes appropriate measures to ensure its confidentiality.

8.2. Срок охраны конфиденциальной информации устанавливается Сторонами не менее одного года со дня окончания действия договора.

8.2. The protection term of confidential information shall be established by the Parties and shall be not less than one year from the Contract termination date.

 

 

9. Заключение, изменение, расторжение Договора. 9. Conclusion, modification, termination of the Contract.

9.1. Моментом заключения данного Договора считается момент зачисления оплаты на расчетный счет Исполнителя за выбранную Заказчиком Услугу.

9.1. The Contract conclusion moment is the moment when the payment is credited to the Contractor’s current account for the Service selected by the Customer.

9.2. Заказчик заключает договор Оферты добровольно, при этом Заказчик:

9.2. The Customer enters into the Public Offer voluntarily, and the Customer:

а) полностью ознакомился с условиями Оферты;

a) has fully read the terms of the Public Offer;

б) полностью понимает предмет Оферты и Договора-оферты;

b) fully understands the subject of the Public Offer;

в) полностью понимает значение и последствия своих действий в отношении заключения и исполнения Договора-оферты;

c) fully understands the meaning and consequences of his/her actions in relation to the conclusion and execution of the Public Offer;

г) Заказчик обладает всеми правами и полномочиями, необходимыми для заключения Договора-оферты.

d) has all the rights and powers necessary for the conclusion of the Public Offer.

9.3. Заказчик вправе отказаться от исполнения обязательств, по Договору письменно известив Исполнителя о намерении расторгнуть настоящий договор. При этом Заказчик обязан уплатить часть суммы пропорционально части оказанной образовательной услуги до получения Исполнителем извещения о расторжении договора. Заказчик принимает на себя обязательство возместить убытки, причиненные досрочным расторжением договора, в размере до 50% авансированной суммы денежных средств. Оставшаяся часть подлежит возврату Заказчику на основании его письменного заявления.

9.3. The Customer shall have the right to refuse to perform the obligations under the Contract by notifying the Contractor in writing of the intention to terminate it. In this case, the Customer shall pay a part of the amount in proportion to the part of the educational service provided until the Contractor receives a Contract termination notification. The Customer assumes the obligation to compensate for the losses caused by the early termination of the Contract in the amount of up to 50% of the advanced amount of funds. The remaining part is subject to return to the Customer under his/her written application.

9.4. Настоящий Договор может быть расторгнут по инициативе Исполнителя в одностороннем порядке в случаях:

9.4. This Contract may be unilaterally terminated on the Contractor’s initiative in the following cases::

9.4.1. Просрочки оплаты стоимости платных образовательных услуг.

9.4.1. Late payment of the cost of paid educational services.

9.4.2. Невозможности надлежащего исполнения обязательств по оказанию платных образовательных услуг вследствие действий (бездействия) Заказчика. В этом случае средства, уже затраченные на обучение, не возвращаются, а возврат остатка авансированных денежных средств производится с учетом удержания до 50% авансированной суммы в пользу Исполнителя в счет возмещения убытков, причиненных ей досрочным расторжением договора.

9.4.2. Failure to properly fulfill the obligations to provide paid educational services due to the Customer’s actions (inaction). In this case, the funds already spent on training are not returned, and the balance of advanced funds may be returned taking into account the deduction of up to 50% of the advanced amount in favor of the Contractor to compensate for the losses caused to it by early termination of the Contract.

9.4.3. Исполнитель оставляет за собой право изменять или дополнять любые из условий настоящего Договора-оферты в любое время, опубликовывая все изменения на сайте https://rus-language.com/ Если опубликованные изменения для Заказчика неприемлемы, то он в течение 7 дней с момента опубликования изменений должен уведомить об этом Исполнителя. Если уведомления не поступило, то считается, что Заказчик продолжает принимать участие в договорных отношениях.

9.4.3. The Contractor reserves the right to change or supplement any of the terms of this Public Offer at any time by publishing all changes on the Website https://rus-language.com/. If the published changes are unacceptable to the Customer, the Customer shall notify the Contractor thereof within 7 days from the publication date. If no notification is received, it is considered that the Customer continues to participate in the contractual relationship.

9.4.4. По всем вопросам, не урегулированным настоящим Договором, стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации.

9.4.4. For all matters not regulated by this Contract, the parties shall be governed by the current legislation of the Russian Federation.

 

 

10.Реквизиты Исполнителя 10. Contractor’s details

Ассоциация дополнительного профессионального образования «Центр повышения квалификации при ЛЦ Релод»

Association of Continuing Professional Education Center for Professional Advancement affiliated to Relod LC

юр.адрес: 610020, г. Киров, ул. Пятницкая, д. 56

Registered office address: 56, Pyatnitskaya str., Kirov, 610020

т.\факс (8332) 46-56-10

phone/fax (8332) 46-56-10

ОГРН 1094300000563

OGRN (Primary State Registration Number) 1094300000563

ОКПО 60613200

ОКPО (Russian National Classifier of Businesses and Organizations) 60613200

ОКВЭД 80.22.22, 80.10.3, 80.22.1, 80.30.3, 80.42

OKVED (Russian National Classifier of Economic Activities) 80.22.22, 80.10.3, 80.22.1, 80.30.3, 80.42

ИНН 4345256434

INN (Taxpayer Identification Number) 4345256434

КПП 434501001

KPP (Registration Reason Code) 434501001

Р\с 40703810300000001431

s/a 40703810300000001431

ОАО КБ «Хлынов» г. Киров

CB Khlynov OJSC, Kirov

БИК 043304711

RCBIC 043304711

К\с 30101810100000000711

c/a 30101810100000000711

LET'S STUDY RIGHT NOW!

Do you want to learn Russian, visit Russia, get to know its history, traditions and people, do not delay your desires!

or

- connect to us via WHATSAPP